مگه من فارسی حرف نمی‌زنم؟

یک‌شنبه ۳ دی

برای یکی از بچه‌ها اس‌ام‌اس فرستادم که ما داریم می‌ریم بیرون، اگه خواستی تو هم بیا.

دوستم جواب داده
"Salam, sry, na fek nakonam khosh begzare"
من جواب دادم که
"Punctuation is important even in text messages"
دوستم جواب داده
"Right, just saw your msg. `pologies."




 که خوب معلومه منظور من رو نفهمیده!

خدایی‌اش، معلوم نیست منظورم چی بوده؟ اگه نیست بگین من یه فکری برای خودم بکنم!؟

۲ نظر:

Shahrzad گفت...

Khob zamanbandie beyne 2ta msg akhar mohemme ke harfi dar moredesh nazadi, agar kheilii baad az msg to javab dade, oonmoghe kamelan momkene fahmide bashe

امیر گفت...

اون دوستم توضیح داد که
Punctuation را punctuality خونده بود ...